<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Quijoterien	</title>
	<atom:link href="https://collegium-vini.de/2013/03/quijoterien/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://collegium-vini.de/2013/03/quijoterien/</link>
	<description>Das Collegium Vini versteht seit 1951 Weinkultur als soziale Praxis, nicht als Disziplin. Wein wird mit Genuss im Kontrast der Landschaften, Rebsorten und Jahrgänge nicht erklärt, sondern besprochen.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Dec 2013 18:13:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Von: Peter Hilgard		</title>
		<link>https://collegium-vini.de/2013/03/quijoterien/#comment-45</link>

		<dc:creator><![CDATA[Peter Hilgard]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Mar 2013 19:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://collegium-vini.de/?p=621#comment-45</guid>

					<description><![CDATA[Selbstverständlich steht Ihnen die Definition zur Verfügung. Der Hinweis auf den lächerlichen Aspekt der Quijoterie hat auch überhaupt nichts zu tun mit meiner Bewunderung des Ritters, der ja am Ende sines Daseins zu tiefer Weisheit gelangt.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Selbstverständlich steht Ihnen die Definition zur Verfügung. Der Hinweis auf den lächerlichen Aspekt der Quijoterie hat auch überhaupt nichts zu tun mit meiner Bewunderung des Ritters, der ja am Ende sines Daseins zu tiefer Weisheit gelangt.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Klaus Rössler		</title>
		<link>https://collegium-vini.de/2013/03/quijoterien/#comment-44</link>

		<dc:creator><![CDATA[Klaus Rössler]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Mar 2013 14:28:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://collegium-vini.de/?p=621#comment-44</guid>

					<description><![CDATA[Vielen Dank, Herr Dr. Hilgard, dürfte ich diese exzellente Definition verwenden?

Ich bewundere den Ritter trotzdem :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank, Herr Dr. Hilgard, dürfte ich diese exzellente Definition verwenden?</p>
<p>Ich bewundere den Ritter trotzdem 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Peter Hilgard		</title>
		<link>https://collegium-vini.de/2013/03/quijoterien/#comment-43</link>

		<dc:creator><![CDATA[Peter Hilgard]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Mar 2013 12:58:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://collegium-vini.de/?p=621#comment-43</guid>

					<description><![CDATA[Im Spanischen bezeichnet man mit &quot;quijotería&quot; die Eigenschaft sich in Dinge zu mischen, die einen nichts angehen, insbesondere in Verteidigung des Rechts (z.B. Fußgänger, die drohen einen Autofahrer anzuzeigen weil er sich gerade ins Parkverbot stellt.) Im weiteren Sinn ist eine Quijoterie eine Tat, die den spezifischen (negativen) Charaktereigenschaften des Ritters entspricht (z.B. ein absurder Größenwahn, der u.a. zum Kampf mit den Windmühlen führt). Letzteres kann man auch &quot;quijotismo&quot; (Quijotismus?) nennen. Das entsprechende Adjektiv ist &quot;quijotesco&quot;. Quijoteria ist im spanischen Sprachverständnis immer ein despektierlicher Ausdruck, er drückt keinerlei Bewunderung für Quijote aus.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Im Spanischen bezeichnet man mit &#8222;quijotería&#8220; die Eigenschaft sich in Dinge zu mischen, die einen nichts angehen, insbesondere in Verteidigung des Rechts (z.B. Fußgänger, die drohen einen Autofahrer anzuzeigen weil er sich gerade ins Parkverbot stellt.) Im weiteren Sinn ist eine Quijoterie eine Tat, die den spezifischen (negativen) Charaktereigenschaften des Ritters entspricht (z.B. ein absurder Größenwahn, der u.a. zum Kampf mit den Windmühlen führt). Letzteres kann man auch &#8222;quijotismo&#8220; (Quijotismus?) nennen. Das entsprechende Adjektiv ist &#8222;quijotesco&#8220;. Quijoteria ist im spanischen Sprachverständnis immer ein despektierlicher Ausdruck, er drückt keinerlei Bewunderung für Quijote aus.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
